close

我看音樂劇《變身怪醫Jekyll and Hyde》── Someone Like You

 

音樂劇《變身怪醫Jekyll and Hyde》  知道《Jekyll and Hyde》這本書,是因為曾閱讀過《精靈高中》,裡面的男主角,就是被設定為變身怪醫的後代;所以,在得知音樂課要看DVD版《變身怪醫》,不得不說,還是有些許期待的。

 

  音樂劇《變身怪醫》改編自勞伯‧史蒂文生1886年的同名小說《變身博士》。故事內容敘述天才醫生傑克為了拯救他的父親,想盡辦法讓醫院同意他找人做實驗,無奈這樣的想法太過驚世駭俗,院方和貴族們不肯同意,傑克只好以自己作為實現對象。陰錯陽差下,他將自己分裂成了兩個善與惡的人格──傑克與海德……

 

  欣賞完本片後,當下我的表情,就如同「被強光打白了臉,身後有著無數條陰影線」,那種沒有表情的囧然:男主角傑克與海德(David Hasselhoff 飾) 的眼睛是很美,但是一組裝在那張臉上,就有一股違和感(一看到他就想笑) ;艾瑪(Andrea Rivette 飾)在最後一幕讓傑克安息,使原本該肅穆的氣氛變得好笑了起來;整部劇結束得太突然,結局爛尾等等。

 

  話雖如此,DVD版《變身怪醫》還是有許多可取之處:David Hasselhoff的演技佳,完美地詮釋了傑克和海德;道具進出場舞台的方式蠻有趣的,配合著演員們的動作,常常令人噴飯;有好幾首歌都相當動聽──Alive〉將海德的出現,以瘋狂但氣勢磅礡的節奏,震撼人心地宣告他的登場;〈Murder, Murder〉眾人齊聲合唱,透露出人們對倫敦街頭接二連三的謀殺案感到驚恐,呈現詭譎的緊張氛圍;〈Dangerous Game〉詮釋出露西(Coleen Sexton 飾)和海德之間,複雜而驚慌、卻擺脫不了的詭異糾纏,這一幕也是我最喜歡的對手戲,十分地有張力。

 

2  

 

 

  其中,我最喜歡的一首歌〈Someone Like You〉,道盡了露西對傑克醫生的戀慕。

 

  在聽完露西的〈Someone Like You〉後,讓我想到同歌名、由Adele寫詞與製作的〈Someone Like You〉,當下想要將這兩首的不同加以闡述,以下是我對這兩首歌的想法:

 

Coleen Sexton:〈Someone Like You

1      身為酒館紅牌的露西受客人追捧,卻也要看他們臉色行事,客人便是一切。當傑克醫生說想與她做朋友時,她嗤笑卻也感到複雜──從沒有男人到酒館只是為了做她的朋友。其後,被一位客人弄傷時,她尋求傑克的幫助,在傑克的溫言勸慰下,她發現她喜歡上這個人,這個對她呵護備至的男人,從未有人對她如此溫柔。

 

  But if someone like you

   Found someone like me,

   Then suddenly

   Nothing would ever be the same!」 

 

  對於愛情,露西因為身處酒館,見識太多愛恨嗔癡、逢場作戲,她不敢相信男人,不敢去愛,但是……遇上了傑克,一切似乎都說得通了。離去前,那蜻蜓點水的一吻,她走在街上,背上的傷口似乎不那麼疼了。

 

  我想,露西可能從未想向傑克訴衷情,首先,她對自己的出身感到自卑;其次,傑克對她也許並無男女之情,也許是憐憫,也許真是友情。不管如何,從最初,從酒館相遇的那一刻起,他們之間的關係便開始不平等了。

4

  而由最後一段歌詞可以知道,露西想要被人愛的強烈心情,以及……對傑克無法說出的暗戀。整首歌節奏雖然偏輕快,歌詞看似輕鬆,像是戀愛了,但是配合著Coleen Sexton的表演和甜美慵懶的嗓音,卻唱出了一名女子想愛卻愛不得的心酸。

 

  「My heart would take wing,

   And I'd feel so alive ——

   If someone like you

   Loved me……

   Loved me……

   Loved me!」

  

  雖然墮入風塵,露西在心底深處仍渴望得到一份真心——可惜天不從人願。

3  

 

 

Adele:〈Someone Like You

Adele 21 A    Adele專輯《21》籌備時,她正與交往18個月的男友分手,是一張探討憤怒、心碎、原諒、自我反省、祝福等的療傷之作。在這張專輯第一首〈Rolling in the Deep〉表達出對男友不忠的憤怒,玩弄他人感情的報應,節奏強而有力,可以感覺到Adele心底深處的洶湧;有趣的是,Adele在第一首瀟灑地說會放下那個爛人,但在最後一首〈Someone Like You〉,卻仍能看出對這份感情的不捨。相較前者,後者更加催人熱淚。

 

  〈Someone Like You〉創作背景相當尷尬,我想任誰遇到這種鳥情況都很想逃,尤其那段感情分得不是很平和。Adele巧遇那位前男友,雙方都在乾笑,卻不得不硬著頭皮聊下去,而在這段談話中,Adele也知道了這位前男友的近況,而這狀況是她所不願面對的——

 

 I heard that you're settled down

  That you found a girl and you're married now

  I heard that your dreams came true

  Guess she gave you things I didn't give to you.

 

  望著對方幸福地談起他的家庭,Adele心在淌血,卻也只能笑著祝福對方,即使只剩自己孤獨地思念他。而從最後一句,也可以看出Adele受的傷有多深:在感情中,我想最痛的是應該不是你給不了,而是你給了,但對方卻不要;套用在親情或友情,都是令人難堪而痛苦。

Adele 21 B  

 Never mind, I'll find someone like you

  I wish nothing but the best for you, too

  Don't forget me, I beg

  I remember you said

    ‘Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead’

  Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah.

 

  所幸,Adele並未消沉太久,祝福對方後,雖然仍感到不捨,卻還是得放手,最後以I'll find someone like you.來揮別過去的自己。

Adele 21 C  

 

  兩首Someone Like You各有千秋。

 

  前者是著重於暗戀的苦澀,無疾而終的感情;後者則是在心痛過後,各自祝福的寧和。相較起Adele,露西對於愛情的態度較為消極,她是「等待」一個人找到她、懂她、愛她,是被動的,這可能與當時社會環境有關;相反地,Adele在放下過往後,期望自己可以「找到」廝守一生之人,對愛情不氣餒。

 

  也許個性真的會決定一個人的一生,兩位的結局截然不同:露西沒有和傑克在一起,因為她一時的留戀,猶豫不決,誤了逃走的時機,最終死於海德之手,她到死也不知道,她深愛與她害怕的人竟是同一人。而再次踏上愛情旅程的Adele,則找到了可以共度一生的男人,並且有了愛的結晶。

 

  很有趣不是嗎?同樣渴望被愛十九世紀的女性與二十一世紀的女性愛情觀,導向了不同的結局。    

 

  寫於2013.05.05

arrow
arrow
    全站熱搜

    聞人泉 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()