目前分類:♙歐美文學♟ (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我讀《二手情書》──汝以為的「愛」

  《二手情書》金雪莉  

  【感謝皇冠出版社提供試讀機會】

 

  ──愛情替我們找到我們不知自己匱乏的事物。

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《闇黑之心》──吹熄的十歲童年

    闇黑之心_小封(1)  

  【感謝尖端出版社提供試讀機會】

 

  「全世界都將與你為敵,你將成為身陷重圍的王子,如果他們抓到你,必將殺害你。」──理查˙亞當斯《瓦特希普高原》

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《國王的獎賞》——征服婚姻馴服

《國王的獎賞》茱麗˙嘉伍德  

  

    ——羅伊將她緊緊擁入懷中。他會讓她以為是她逮住了他,不過他很清楚事實是怎麼回事:他當初是奉命去抓住一則傳奇。

  

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《精靈高中》——「比拼」面具人生

 精靈高中 莉希˙哈里遜  

【感謝尖端出版社提供試讀機會】

 

美樂蒂:「我很明白以貌取人的感受,行嗎,貝嘉?我也有怪物的一面。」

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《行李箱男孩》──人性的膽寒

《行李箱男孩》琳恩.卡波布、安奈特.斐瑞斯  

【感謝馬可孛羅文化提供試讀機會】

 

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《愛情文法課》──從文學中學會愛

《愛情的文法課》蘿西歐.卡莫那

   

  —對愛情航海者來說,最重要的,是知道要在哪個港口上岸。

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我讀《戀夏三部曲之1:說我喜歡你》——少女情懷總是詩

《The Summer I Turned Pretty》Jenny Han  《戀夏三部曲之1:說我喜歡你》韓珍妮  

【感謝馬可孛羅文化提供試讀機會】 

 

——對我來說,冬天好像不算數似地。夏天才重要。我這輩子是用夏天來計算的。

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 《暗夜之王》雪洛琳˙肯揚  

我讀《暗夜之王》——被眾神詛咒的神祇

 

  薩維達:「你不能一直活在陰影底下,小鬼。每個人遲早都會惹來一身腥的,但你知道嗎?大部分的時候你都會一笑置之,慶幸自己還能苦中作樂。」

 

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  《新娘》茱麗˙嘉伍德  

我讀《新娘》——當英格蘭撞上蘇格蘭!

   對外國的翻譯小說,尤其是外國羅曼史(簡稱外曼),我向來是極為喜愛的。其實外曼曾經在台灣相當流行,後來似乎沒落了,轉而台灣言情小說當道;而近年來也許是一些出版社有在推動都會小說,像是《穿著Prada的惡魔》、《BJ單身日記》、《慾望城市》等等,加上台灣言小市場趨於飽和,於是外國羅曼史又回歸了!台灣的林白出版社便有出版外曼,不過不知道是情節太過煽情還是怎麼的,我挑的通常都是我這年齡不能看的,讓我相當扼腕,直呼可惜。

  《新娘》是我偶然逛書店時看到的,封面不僅漂亮,而且質感頗佳。《新娘》估計是很久以前的作品,因為這一版本是全新完整譯本,加上這是作者茱麗˙嘉伍德的第一本登上《紐約時報》暢銷榜的作品,而茱麗˙嘉伍德在文壇打滾了二十多年!甚至,廣告上面還將之稱為「經典」!經典是什麼?便是歷經歲月的考驗,卻仍能受到眾人的喜愛——這就是經典!

  背景發生在十二世紀初的英格蘭與蘇格蘭,那時兩國都對彼此看不順眼:英格蘭人認為蘇格蘭人都是野蠻人,而蘇格蘭人則鄙視英格蘭的做作與偽君子。

聞人泉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()