- Aug 29 Thu 2013 01:24
我讀《覓緣》
- Aug 28 Wed 2013 01:07
我讀《青春取向~BE YOUR LOVER~》
我讀《青春取向~BE YOUR LOVER~》
當時看到國人專門畫的BL漫時,其實還蠻好奇的,加上對這三位作者都有一定的好感,所以就買了這本書。
米絲琳的〈不要來離開我〉在某種程度上,算是蠻常看到的劇情,可能因為篇幅的關係,對人物心情較為狗血的部分就比較少著墨了。內容是在說兩男一女是青梅竹馬,但是他們卻對彼此有不同於朋友的感情:亦風喜歡皓仁,皓仁喜歡瑜燕。但是在皓仁打算向瑜燕告白時,發現亦風和瑜燕走得特別近,於是天然呆的他一時衝動質問亦風,而亦風……向他告白了!雖然有些掙扎與茫然,但是最後皓仁還是和亦風在一起了!這篇的特點我想是人物個性相當分明,而且都很可愛,向是蠻阿呆得皓仁,有些霸道悶騷的亦風,雖然是女配卻不是砲灰的瑜燕……推薦大家去欣賞本篇皓仁內心的小爆笑,你會發現友情昇華到愛情不過是一念之間!
- Aug 27 Tue 2013 00:58
我讀《同級生》——少年的青春戀愛
我讀《同級生》——少年的青春戀愛
當初會看《同級生》系列,是因為學校要開班親會,加上借我的同學沒空間擺放這一系列,所以就讓我回家幾天閱讀。
這系列似乎在網路上相當有名,光是博客萊就有兩位寫了書評,讓我對此第一印象加分了不少。
- Aug 26 Mon 2013 01:12
我讀《Chobits》——人型電腦天使心
- Aug 25 Sun 2013 01:14
我讀《宛在水中央》
我讀《宛在水中央》
《宛在水中央》一書,在大陸原名為《穿越後的悠閒生活》,也許是怕大陸的書名不合台灣讀者的口味,才會改得比較像言情小說會有的名稱,像我在網路上就看到有人評論說,要不是《太子妃升職記》像《阿麥從軍》的後傳,光看書名可能不會吸引他去買;但因為我在網路上習慣大陸書名的調調,也蠻常被吸引的,所以對我來說差不了多少,反而很有興趣去翻翻看。
- Aug 24 Sat 2013 01:54
〈Summer Love〉One Direction
〈Summer Love〉One Direction
B說明:
One Direction身為英國當紅的男子團體,常常在London的紀念品店看見他們的周邊商品,諸如背包、T恤等等。會想要翻譯〈Summer Love〉,這首相較〈One Thing〉不是那麼紅的歌,是因為在寫我讀《戀夏三部曲之1:說我喜歡你》——少女情懷總是詩,想要找歌詞來描繪「夏日之戀」,搜尋一下,剛好One Direction有唱這麼首歌,曲風很符合我對這本書的感覺,但是歌詞不甚了解,也沒看見中譯;引用一、兩個段落後,就想要翻譯這首帶點悲傷、小清新的歌曲。
泉仔不是專業翻譯出身,如果有翻得不恰當之處,歡迎一同討論哦。
- Aug 23 Fri 2013 03:04
鳥瞰London Part I—— The Shard
- Aug 21 Wed 2013 23:06
我讀《珍寶》——珍愛如寶
- Aug 08 Thu 2013 17:43
Nice to meet you, England!
- Aug 06 Tue 2013 21:27
我看音樂劇《變身怪醫Jekyll and Hyde》── Someone Like You
我看音樂劇《變身怪醫Jekyll and Hyde》── Someone Like You
知道《Jekyll and Hyde》這本書,是因為曾閱讀過《精靈高中》,裡面的男主角,就是被設定為變身怪醫的後代;所以,在得知音樂課要看DVD版《變身怪醫》,不得不說,還是有些許期待的。
音樂劇《變身怪醫》改編自勞伯‧史蒂文生1886年的同名小說《變身博士》。故事內容敘述天才醫生傑克為了拯救他的父親,想盡辦法讓醫院同意他找人做實驗,無奈這樣的想法太過驚世駭俗,院方和貴族們不肯同意,傑克只好以自己作為實現對象。陰錯陽差下,他將自己分裂成了兩個善與惡的人格──傑克與海德……
- Mar 16 Sat 2013 18:21
我讀《長廊深處》——以「愛」為名的傷害
- Mar 10 Sun 2013 18:13
我讀《簡寫》——口白人生
我讀《簡寫》——口白人生
《簡寫》風格相當清新,閱讀起來較不吃力,敘述淺白,卻又在劇情鋪陳中體悟到生活的滋味,而且篇幅短小(千字內),如若擔心讀不來太深的極短篇,倒可以先從這本著手。
- Mar 09 Sat 2013 18:11
我讀《魔鬼紳士錄I1%的戀人》——1%巧克力與99%草莓的愛戀比例
- Mar 03 Sun 2013 17:47
我讀《國王的獎賞》——征服‧婚姻‧馴服
- Mar 02 Sat 2013 18:25
我讀《殺手,出租中》——扭曲‧冒險‧正義